ZANKER KOB10301XB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde ZANKER KOB10301XB. Zanker KOB10301XB Handleiding [tr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Gebruiks-
aanwijzing
Oven
User manual
Oven
Notice
d'utilisation
Four
Benutzer-
information
Backofen
KOB10301XB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - KOB10301XB

Gebruiks-aanwijzingOvenUser manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenKOB10301XB

Pagina 2 - Algemene veiligheid

maat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaarworden beschadigd!Apparaten van roestvrij staal of aluminium:Reinig de ovendeur alleen met een natte

Pagina 3 - Veiligheidsvoorschriften

5 Maak het vergrende-lingssysteem open om debinnenste glasplaat teverwijderen.90°6 Draai de twee beves-tigingen 90° en verwijderze uit hun zittingen.1

Pagina 4

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Pagina 5 - Dagelijks gebruik

MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakkingwijst erop dat dit product niet als huishoudafval magworden behandeld, maar moet word

Pagina 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _

Pagina 7

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch t

Pagina 8 - HARTIGE OVENGERECHTEN

• Open the appliance door carefully. The use of ingre-dients with alcohol can cause a mixture of alcoholand air.• Do not let sparks or open flames to

Pagina 9 - Onderhoud en reiniging

Product descriptionGeneral overview21 3 4 56781Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indicato

Pagina 10

Oven functionsOven function ApplicationOFF position The appliance is off.Conventional cookingHeats both from the top and bottom element. To bake and r

Pagina 11 - Problemen oplossen

• Wipe away moisture after every use of the appli-ance.• Do not put the objects directly on the appliance floorand do not cover the components with al

Pagina 12 - Technische gegevens

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product

Pagina 13 - Milieubescherming

TYPE OF DISHConventional cookingCooking time[min]NotesLevel Temp [°C]Biscuits 3 150 20-30On flat baking tray1)Meringues 3 100 90-120 On flat baking tr

Pagina 14 - General Safety

TYPE OF DISHConventional cookingCooking time[min]NotesLevel Temp [°C]Pork 2 180 90-120 On wire shelf and deep roasting panVeal 2 190 90-120 On wire sh

Pagina 15 - Safety instructions

Cleaning the door gasket• Regularly do a check of the door gasket. The doorgasket is around the frame of the oven cavity. Do notuse the appliance if t

Pagina 16

Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.Installing the door and the glass panelWhen you install the panel with a decor

Pagina 17 - Before first use

Building In56057054020590594750550min587560-570550 min600560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified and competent personmust do t

Pagina 18 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Description de l'apparei

Pagina 19

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Pagina 20 - BREAD AND PIZZA

• Utilisez cet appareil dans un environnement domes-tique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Assurez-vous que les orifices de ve

Pagina 21 - Care and cleaning

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pourempêcher

Pagina 22

Le voyant de mise sous tension s'allume pendantle fonctionnement de l'appareil.2. Tournez la manette de thermostat pour sélection-ner la tem

Pagina 23 - Installation

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapersom de glazen deur sc

Pagina 24 - Environment concerns

Conseils utiles• Le four dispose de quatre niveaux de gradins.Comptez les niveaux de gradins à partir du bas del'appareil.• L'appareil est d

Pagina 25 - Sécurité générale

TYPE DE PLATCuisson traditionnelleTemps de cuis-son [min]RemarquesGradin Temp [°C]Tarte aux pommes 1 170 100-120 2 moules à gâteaux de 20 cm sur lagri

Pagina 26 - Instructions de sécurité

TYPE DE PLATCuisson traditionnelleTemps de cuis-son [min]RemarquesGradin Temp [°C]Gratin de pâtes 2 180 40-50 Dans un mouleGratin de légumes 2 200 45-

Pagina 27

TYPE DE PLATCuisson traditionnelleTemps de cuis-son [min]RemarquesGradin Temp [°C]Truite/Daurade 2 190 40-55 3-4 poissonsThon/saumon 2 190 35-60 4-6 f

Pagina 28 - Utilisation quotidienne

Si vous tentez d'extraire les vitres internes sansavoir au préalable retiré la porte du four, celle-cipeut se refermer brusquement.1 Ouvrez compl

Pagina 29 - Fonctions supplémentaires

Problème Cause possible SolutionL'appareil ne chauffe pas. L'appareil est désactivé. Mettez en fonctionnement l'appa-reil. Reportez-vou

Pagina 30 - Conseils utiles

ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne peut pas être tenu responsa

Pagina 31 - FLANS-gratins

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Pagina 32

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Pagina 33 - Entretien et nettoyage

der Stromversorgung trennen können. Die Trennein-richtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.GebrauchWarnung! Es

Pagina 34

• Wees voorzichtig met het openen van de deur vanhet apparaat als het apparaat aan staat. Er kan hetelucht ontsnappen.• Bedien het apparaat niet met n

Pagina 35 - Caractéristiques techniques

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für dieRaumbeleuchtung.Warnung! Stro

Pagina 36

Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die ge-wünschte Backo

Pagina 37 - Sicherheitsinformationen

Warnung! Der Sicherheitsthermostat spricht nuran, wenn der Backofenthermostat nichtordnungsgemäß funktioniert. Ist dies der Fall, dann istdie Backofen

Pagina 38 - Allgemeine Sicherheit

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] AnmerkungenEbene Tempera-tur [°C]Rührteig 2 170 45-60 KuchenformMürbeteig 2 170 24-34 KuchenformButtermilch-Käse

Pagina 39

AUFLÄUFEGERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] AnmerkungenEbene Tempera-tur [°C]Nudelauflauf 2 180 40-50 FormGemüseauflauf 2 200 45-60 FormQuiche 1 190

Pagina 40 - Vor der ersten Inbetriebnahme

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] AnmerkungenEbene Tempera-tur [°C]Forelle/Seebrasse 2 190 40-55 3-4 FischeThunfisch/Lachs 2 190 35-60 4-6 FiletsR

Pagina 41 - Zusatzfunktionen

ne Lampe mit gleicher Leistung, die speziell fürden Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.Reinigung de

Pagina 42 - Praktische Tipps und Hinweise

Was tun, wenn …Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das

Pagina 43 - BROT UND PIZZA

Einbau56057054020590594750550min587560-570550 min600560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschluss darf nur voneiner qualifiz

Pagina 45 - Reinigung und Pflege

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht21 3 4 56781Bedieningspaneel2Temperatuurweergave3Knop voor de temperatuur4Knop voor de ovenfuncties5Stro

Pagina 48 - Umwelttipps

www.electrolux.com/shop 892944768-B-042013

Pagina 49

OvenfunctiesOvenfunctie ToepassingUitstand Het apparaat staat uit.Boven- en onder-warmteVerwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwa

Pagina 50

verminderen, dient u het apparaat 10 minuten te la-ten voorverwarmen.• Veeg na elk gebruik het vocht van het apparaat.• Plaats geen voorwerpen direct

Pagina 51

SOORT GERECHTBoven- en onderwarmteBereidingstijd[min]NotitiesNiveau Temp [°C]Pruimentaart 2 170 50-60In broodvorm 1)Kleine cakes 3 170 20-30 Op vlakke

Pagina 52 - 892944768-B-042013

SOORT GERECHTBoven- en onderwarmteBereidingstijd[min]NotitiesNiveau Temp [°C]Rundvlees 2 200 50-70 Op bakrooster en in de braadpanVarkensvlees 2 180 9

Commenti su questo manuale

Nessun commento